آهنگ |
مترجم |
شعر |
بيت های اول سرودها |
رديف |
|
|
|
آرامی خدای ما بر تو پريشان حال |
1. |
|
|
|
آری ترک کردی بهرم |
2. |
|
|
|
آزاد شدم با خون او |
3. |
|
|
|
آزادم کرد آزادم کرد عيسی آمد و مرا آزاد کرد |
4. |
|
|
|
آشتی بکنيد، آشتی بکنيد؛ با روی باز صلح کنيد |
5. |
|
|
|
آمد مسيح اندر جهان، شادی کنيد ای مومنان |
6. |
|
|
|
آمدی خوش آمدی محبوبم عيسی |
7. |
|
|
|
آن جلال نام تو شکوه نام تو |
8. |
|
|
|
آن زمان در شهر بيت لحم، انجيل می گويد اين را |
9. |
کی نلسون |
|
کاظم ثاقبی |
آن که بهر من فدا شد، روح زارم را شفا شد |
10. |
|
|
|
آنگاه که در جتسيمانی، مسيح دعا ميکرد |
11. |
|
|
|
آنگه که گنهکاران، مصلوب کردند عيسی را |
12. |
|
|
|
آه ای پدر عزيز من، نامت را متعال خوانم |
13. |
|
|
|
آه ای شبان نيکو بيا ما گوسفندان مرتع تو |
14. |
|
|
|
آه اين دنيا، هر روزه بيشتر، شرير می شود |
15. |
|
|
|
آه چه زيباست که شوند جمع (ای گرانبار) |
16. |
|
|
|
آه چه زيباست که شوند جمع (ايمانداران) |
17. |
|
|
|
آيا از بهر عمر پر طوفان محکم است لنگر و کشتيبان |
18. |
|
|
|
آيا تو می دانی بدن تو هيکل خداوند زنده است؟ |
19. |
|
|
|
آيا قبل از ترک خانه، دعا کرده ای؟ |
20. |
|
|
|
آييد حمد و سجده نماييم |
21. |